Неопалима Купина - я не бог, я убог

Біблія,Новости

%A %B %e%q, %Y

Притча про сіяча. Марко (4 розділ)

Я приїхав до Штатів, бо тут маю чудову нагоду для відпочинку і роботи одночасно. Коли голова не забита всякими буденними турботами, то є бажання думати і щось писати. І час є. Вже в літаку відчуваю, що стою на порозі особливого часу, бо тут я як в монастирі. Балкон Вітіної квартири дає споглядати і насолоджуватись природою, співом пташок. Словом, чудово.

Читаю Євангелію від Марка. Притча про сіяча – це просте пояснення різного ставлення до Євангелії з боку різних людей. У сприйняття і несприйняття є різні ступені, різні умови: від повної байдужості, через внутрішні і зовнішні перешкоди, до умов, які для вчення Ісуса є  сприйнятливими. Єдиним грунтом для зерна правди є людське серце. В цьому контексті сказано і про нездатність чути і бачити, коли,  здавалось би, є передумови для цього: а власне органи зору і слуху. Навіть суто з медичної точки зору відомо, що бачимо ми розумом, а не очима: мозок повертає зображення і реагує на нього. Але  Христос дає здатність бачити ще і в духовному значенні слова, коли відкриває розум. Це і є покаяння. Переворот серця.

http://net.bible.org/#!bible/Mark+4

sn A sower went out to sow. The background for this well-known parable, drawn from a typical scene in the Palestinian countryside, is a field through which a well worn path runs. Sowing would occur in late fall or early winter (October to December) in the rainy season, looking for sprouting in April or May and a June harvest. The use of seed as a figure for God’s giving life has OT roots (Isa 55:10-11). The point of the parable of the sower is to illustrate the various responses to the message of the kingdom of God (cf. 4:11).

sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system.

12 tn Grk “the mystery.”… The traditional translation of this word, “mystery,” is misleading to the modern English reader because it suggests a secret which people have tried to uncover but which they have failed to understand (L&N 28.77).

Leave a comment

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL